Асъбучна заръка
Днес от ухо на ухо се предава, че някога е съществувала азбучна молитва или азбучна заръка.Пиша "Асъбука", защото тя означава "Буквите на Асите" . Популярната дума "Азбука" - независимо ,че ние й знаем значението не означава буквално това.Ето тук гърците са ни прецакали в превода и прекъснали нашата пъпна връзка с мидийците на великата и древна Троя. В основата си кимери,българи и алани също са "аси"!...
Но с развитието на българският език и с отпадането на редица букви от него, тази молитва се е деформирала, но все пак ако се опитаме да я възстановим без претенции за абсолютна гладкост би се получила следната заръка:
А – асъ-аси (На Асите)
Б – боукьi – буквите
В – веди – знайте и....
Г – глаголн – глаголите !....
Д – добро - Добре
Е-ест - е
Ж-живете- да живеете
Дз-sело -много
З-земле- на земята !...
И- и – И
Й- йже – (който)
I – г’ервь – от унг.( аргументира,споделя)
К – като – като
Л – людн – хората
М – мьiслите – мислите
Н – нашь – наши,
О- онь, той
П- покон – спокойно
Р- ръци - ръси (изрича, разпространява)
С – слово – словото .
Т – тврьдо – Твърдо
У- оук –учи
Ф – фрьть – от етруски,италянски-(студентите)
Х- хьръ – хората си (общноста си),
О – wть – щтото
Щ – ща – ще да могът
Ц – ци - всичките
Ч- чрьвь –от Алтайски-сърп( да жънат)
Ш – ша – дали
Ъ – еръ –от Тох.-възрастен воин (възрастни)
ЬI – ерьi – от Тох.-подрасващи воини(подрастващи)
Ь – еръ – от тох. малки воини ( деца)
Ю – юс -от хинди (нас,нашата)
Я –ят – от хинди (наука) !...
Някои от тези букви са отпаднали, поради това, че не е имало нужда от тях, така също и последните носовки също, и за това не е направен труд да се превеждат. Но и в този си вид азбучната заръка е достатъчно ясна. Знанието е силата, която отваря всички врати. Има хипотези, че нашата азбука произлиза от Агарта Шамбала, но нещата не са потвърдени с документи.
Кирилицата и други азбуки по света
Най-важната буква в историята на писмено...
Домашен хляб с газирана вода...уникално ...
Турският вътрешен министър: Целият свят ...
- Над това, което ще ви обясня, ме навеждат две (три) неща:
а) лично име "Фратьо"(доста често срещано в миналото);
б) общата за индо-европеското семейство, дума - братство;
в) особености през различно време, при транскрибиране на определени звуци в гръцкият и латински(езици) правописи ?
- Ето гръцките букви, по ред на изписване:
Alpha | Beta | Gamma | Delta | Epsilon | Zeta | Eta | Theta | Iota | Kappa | Lambda | Mu
Nu | Xi | Omicron | Pi | Rho | Sigma | Tau | Upsilon >>Phi<< Chi | Psi | Omega.
Забележка: нас ни интересува "Phi" ?
- Относно, какви звуци, са се отбелязвали с >>Phi<< - ще цитирам мнението на английски филолози:
" PH - now in English usually representing "f," originally it was the combination used by Romans to represent Greek letter "phi" (cognate with Sanskrit "bh", Germanic "b"), which at first was an aspirated "p", later the same sound as German "pf".
But by 2c. B.C.E. had become a simple sound made by blowing through the lips (bilabial spirant)
Roman "f," like modern English "f," was dentilabial; by c.400, however, the sounds had become identical and in some Romanic languages (Italian, Spanish), "ph" regularly was replaced by "f".
This tendency took hold in Old French and Middle English, but with the revival of classical learning the words subsequently were altered back to "ph" (except fancy and fantastic), and due to zealousness in this some NON-GREEK WORDS in "f" began to appear confusedly in -ph-, though these forms generally have not survived ..."
- Тоест в "санскрит" думата която визирам, е звучала "бхарата"(братя) ... по силата на описаните правила(преминаване от един в друг звук, при изписване) е станало трансформирането - първо от ясно "б"(преминаващо в "бх", при прото евро езика) с последващо преминаване в "пх"(тоест предихателно "б/п") и с крайна форма "ф" - От което, фратьо(е думата "брат(ко)" в звателен падеж) е преминала при последната граматическа реформа в "елинският език" във звука "Ф"?
- Пример: българската форма на "братство" се произнася/звучи "фратрия"/лат./гр./